نویسنده: هاینریش بل
مترجم: محمد اسماعیل زاده
انتشارات: چشمه
سال نشر: ۱۳۷۹
زبان: فارسی
تعداد صفحات: ۳۵۱ صفحه
فرمت: PDF
حجم: ۳٫۲۶ مگابایت
خلاصه داستان
زمان: ۱۹۴۵ میلادی
مکان: آلمان
“شنیر”، جوان بیست و هفت ساله ای از اهالی بن (آلمان) است. وی با این که در خانواده متمول و ثروتمندی به دنیا آمده در نهایت فقر و سادگی زندگی می کند. تقلید استادانه ی وی در انجام حرکات و رفتار دیگران باعث می شود که به حرفه ی دلقکی یا به قول خودش “عنوان رسمی کمدین” روی بیاورد. در حالی که پایان دوره ابتدایی را با دردسر فراوان طی کرده و تحصیل را رها کرده اما افکاری والا دارد. کودکی شنیر در زمان جنگ جهانی دوم و جوانی وی مصادف با پایان جنگ است . “ماری”، نامزد وی و پدرش تنها کسانی هستند که شنیر به آن ها نظری مثبت دارد. اگر چه از دید پروتستان ها و کاتولیک ها شنیر شخصیتی بی دین است، اما تنها شخصیت سالم و اخلاق گرا در فضای جامعه بعد از جنگ آلمان می باشد. بعد از جنگ جهانی تمامی کسانی که به نفع هیتلر فعالیت داشتند، اکنون خود را افرادی مذهبی و مدافع حقوق انسانی قلمداد می کنند. خانواده ی شنیر نمونه کامل این سخن است. در آخرین نمایش، شنیر که اکنون تنها به سر می برد و ماری وی را رها کرده، به عمد باعث مصدومیت خود می گردد و این بهانه ای برای بازگشت به بن و جستجو برای یافتن نامزدش می شود. با ورود به بن در می یابد که ماری با “تسوپفنر” کاتولیک ازدواج نموده است. برای رهایی از این امر به مشروب پناه می برد تا درد همیشگی خویش – سردرد و مالخولیا – را مدتی تسکین بخشد. ولخرجی های وی باعث گردیده که حتی یک مارک هم برایش باقی نماند؛ به همین دلیل به محض ورود به بن، با خانواده و تمام دوستانش تماس می گیرد و از آن ها در خواست پول می کند و چون مأیوس می شود، برای دیدن ماری که خیال می کند با همسرش از رم باز می گردد، همچون گدایی نیازمند با سازش به ایستگاه قطار می رود …
کتاب: عقاید یک دلقک
موضوعات مرتبط: کتاب عقاید یک دلقک ، کتاب عقاید یک دلقک ، مجموعه آثار هاینریش بل
برچسب ها: دانلود کتاب عقاید یک دلقک اثر هاینریش بل , دانلود کتاب عقاید یک دلقک , هاینریش بل , مجموعه آثار هاینریش بل
نویسنده: هاینریش بل
مترجم: حسین افشار
انتشارات: آبی
سال نشر: ۱۳۶۴
زبان: فارسی
تعداد صفحات: ۱۷۸ صفحه
فرمت: PDF
حجم: ۴٫۱۰ مگابایت
بخشی از کتاب
اما، امروز یکشنبه است و من با فِرِد خواهم بود. کوچولو خوابیده و کلمنس و کارلا در مراسم مذهبی شرکت کرده اند. از حیاط سر و صدای سه مراسم مذهبی، دو کنسرت موسیقی سبک و یک کنفرانس به گوش می رسد. صدای کلفت آواز یک سیاه پوست، سر و صدا های دیگر را تخت الشعاع قرار می دهد. او تنها کسی است که قلبم را می لرزاند،
…And he never said a mumbaling word
و حتی یک کلمه هم نگفت …
شاید فِرِد موفق به پیدا کردن پول بشود و ما با هم برای رقصیدن برویم. یک ماتیک خواهم خرید، آن را همین پایین از زن صاحب خانه، نسیه خواهم خرید. خیلی خوب می شود اگر فرد با من به رقص بیاید. صدای فریاد کلفت و آرام سیاه پوست را هنوز می شنوم، آن را از وسط دو مراسم مذهبی آبکب دیگر می شنوم و احساس می کنم کینه تا گلویم بالا آمده، کینه نسبت به صداهایی که با پرحرفی شان مثل عفونت وارد بدنم می شود….
…They nailed him to the cross, nailed him to the cross
او را به صلیب میخکوب کردند، او را به صلیب میخکوب کردند …
بله امروز یکشنبه است و اتاقمان پر از بوی کباب است. این بو برای به گریه انداختنم کافی است، گریه برای بچه هایم که اینقدر به ندرت گوشت می خوردند. سیاه پوست می خواند:
…And he never said a mumbaling word
و حتی یک کلمه هم نگفت …
خلاصه داستان
زمان: ۱۹۴۶ میلادی
مکان: آلمان
“فِرِد” و خانواده اش قبل از جنگ (جنگ جهانی دوم) زندگی خوب و عادی داشتند ولی بعد از جنگ زندگی شان به به طرز اسف باری دچار سقوط شد. زندگی در یک اتاق برای فرد اینقدر سخت است که ترجیح می دهد همسر و سه فرزندش را ترک کند و با وجود عشقی که به همسرش دارد نخواهد با آنها زندگی کند. اتاقی که در آن زندگی می کنند در همسایگی خانواده ایست وابسته به کلیسا که هفتگی مراسم مذهبی برگزار می کنند. ولی چون فرد مدام مشروب می خورد از کمک کردن به آن ها خودداری می کنند. جایی خود فرد می گوید او قبل از جنگ هم زیاد مشروب می خورده است ولی برایش سوال بود که چرا حالا این مسئله این همه مهم شده است. فرد با قرض کردن پولی اتاقی می گیرد و روز را خارج از خانه با همسرش می گذراند و حاضر نیست به آن اتاق کوچک برگردد …
معرفی کتاب
هاینریش بل را در ایران بیشتر با رمان “عقاید یک دلقک” میشناسند ولی این نویسنده توانمند آلمانی که در کارنامه خود نوبل ادبی را جای داده است، آثار ارزشمند دیگری را نیز به جهانیان عرضه کرده است که در نوع خود بی نظیرند. او کتاب و حتی یک کلمه هم نگفت را در سال ۱۹۵۳ زیر چاپ برد که پیش زمینه ای شد برای موفقیتهای بسیار دیگر او در این عرصه. این داستان بعد از جنگ، به صورت پاورقی در یک روزنامه چاپ می شده است و بعد از آن به صورت کتاب در می آید و با استقبال خوبی مواجه می شود.
مثل عقاید یک دلقک در این کتاب هم چهره کریه جنگ و اثرات مخرب آن بر زندگی افراد عادی به تصویر کشیده شده است. کتاب زندگی پس از جنگ در اروپا را تصویر می کند. زن و شوهر جوانی که عاشق هم هستند و بسیار فقیر. مرد که نمی تواند فضای خفقان آور فقر را در خانه تحمل کند همسر و فرزندان خود را ترک می کند و تنها گاهی همسر خود را در خارج از خانه ملاقات می کند. آنچه در این کتاب هم به خوبی عقاید یک دلقک نشان داده شده است. نمایش دینِ جوامع اروپایی به صورت ظاهری پر زرق و برق است. در جایی که فرد برای قرض کردن مقداری پول با تمام شرمندگی اش باید به خانه دوستان و آشنایان سر بزند، مراسم مذهبی و کنفرانس ها منظم و با ظاهر بسیار زیبا هر ماهه انجام می شود. توصیف بل از صحنه های مراسم مذهبی در کنار فقر خانواده او و دیگر خانواده ها خواننده را نسبت به دینی اروپایی که چشم در برابر این همه فقر می بندد بدبین می کند. تا جایی که خود فرد هم به همسرش اعتراف می کند دیگر نمی تواند مثل قبل از جنگ دعا کند.
هاینریش بل در این کتاب “عشق” و “مذهب” را در کشاکش فقر، به تمام معنی به کلمه می کشد. امروزه که خیلی از ما آدم ها غرق مصرف گرایی و اسراف شده ایم، و در مرداب تجمل ها و چیزهای بی معنی دست و پا می زنیم، لمس چنین زندگی ای برایمان مشکل است. اتاقی تنگ و تاریک و کثیف، دیوارهای نازک که هر صدایی به گوش می رسد، پس انداز هر سنت برای برخورداری از خوشی لحظه ای یک فنجان قهوه، یک وعده غذا. وقتی که عشق جایی در زندگی ات پیدا نمی کند و گفتن از این درد، نکته ی برجسته ی این رمان است.
اطلاعات کتاب
• و حتی یک کلمه هم نگفت ترجمه ای است از کتاب Und sagte kein einziges Wort (به فارسی: و حتی یک کلمه هم نگفت) نوشتهٔ هاینریش بُل که در سال ۱۹۵۳ توسط انتشارات Kiepenheuer and Witsh در آلمان منتشر شد.
• این کتاب با عنوان And Never Said a Word (به فارسی: و حتی یک کلمه هم نگفت) به انگلیسی برگردانده شده است.
کتاب: و حتی یک کلمه هم نگفت
موضوعات مرتبط: کتاب و حتی یک کلمه هم نگفت ، مجموعه آثار هاینریش بل
برچسب ها: دانلود کتاب و حتی یک کلمه هم نگفت اثر هاینریش بل , دانلود کتاب و حتی یک کلمه هم نگفت مجموعه آثار هاین , فیلتاب فانتزی , هاینریش بل
نویسنده: هاینریش بل
مترجم: شریف لنکرانی
انتشارات: خوارزمی
سال نشر: ۱۳۶۳
زبان: فارسی
تعداد صفحات: ۱۴۳ صفحه
فرمت: PDF
حجم: ۱٫۲۳ مگابایت
بخشی از کتاب
باید خودشان را جای ما بگذارند تا مجسم کنند که چه حالی به ما دست میدهد، هنگامی که توی دهان پرشان و یا بهتر بگویم پوزهی پرشان باز هم غذا میچپانند، همه هم بدون استثنا ابتدا به ظرف خاویار یورش میبرند. مردان و زنان میلیونری هم هستند که سیگار و کبریت و بیسکویت توی کیفشان پنهان میکنند. اگر امکانش بود پاکت پلاستیکی با خودشان میآوردند و باقیماندهی غذاها و قهوه و شیرینی را با خوشان میبردند. پول همهی اینها را باید زحمتکشان که مالیات از حقوقشان کم میشود، بپردازند …
اطلاعات کتاب
• آبروی از دست رفته کاترینا بلوم ترجمه ای است از کتاب Die verlorene Ehre der Katharina Blum oder(به فارسی: آبروی از دست رفته کاترینا بلوم) نوشتهٔ هاینریش بُل که در سال ۱۹۷۴ توسط انتشارات
Kiepenheuer and Witsh در آلمان منتشر شد.
• این کتاب با عنوان The Lost Honour of Katharina Blum (به فارسی: آبروی از دست رفته کاترینا بلوم) به انگلیسی برگردانده شده است.
• این کتاب در لیست ۱۰۰۱ کتابی که قبل از مرگ باید خواند قرار دارد.
کتاب: آبروی از دست رفته کاترینا بلوم
موضوعات مرتبط: کتاب آبروی از دست رفته ، مجموعه آثار هاینریش بل
برچسب ها: دانلود کتاب آبروی از دست رفته کاترینا بلوم اثر های , دانلود کتاب آبروی از دست رفته کاترینا بلوم , هاینریش بل , مجموعه آثار هاینریش بل
نویسنده: هاینریش بل
مترجم: محمد اسماعیل زاده
انتشارات: چشمه
سال نشر: ۱۳۷۹
زبان: فارسی
تعداد صفحات: ۳۵۱ صفحه
فرمت: PDF
حجم: ۳٫۲۶ مگابایت
خلاصه داستان
زمان: ۱۹۴۵ میلادی
مکان: آلمان
“شنیر”، جوان بیست و هفت ساله ای از اهالی بن (آلمان) است. وی با این که در خانواده متمول و ثروتمندی به دنیا آمده در نهایت فقر و سادگی زندگی می کند. تقلید استادانه ی وی در انجام حرکات و رفتار دیگران باعث می شود که به حرفه ی دلقکی یا به قول خودش “عنوان رسمی کمدین” روی بیاورد. در حالی که پایان دوره ابتدایی را با دردسر فراوان طی کرده و تحصیل را رها کرده اما افکاری والا دارد. کودکی شنیر در زمان جنگ جهانی دوم و جوانی وی مصادف با پایان جنگ است . “ماری”، نامزد وی و پدرش تنها کسانی هستند که شنیر به آن ها نظری مثبت دارد. اگر چه از دید پروتستان ها و کاتولیک ها شنیر شخصیتی بی دین است، اما تنها شخصیت سالم و اخلاق گرا در فضای جامعه بعد از جنگ آلمان می باشد. بعد از جنگ جهانی تمامی کسانی که به نفع هیتلر فعالیت داشتند، اکنون خود را افرادی مذهبی و مدافع حقوق انسانی قلمداد می کنند. خانواده ی شنیر نمونه کامل این سخن است. در آخرین نمایش، شنیر که اکنون تنها به سر می برد و ماری وی را رها کرده، به عمد باعث مصدومیت خود می گردد و این بهانه ای برای بازگشت به بن و جستجو برای یافتن نامزدش می شود. با ورود به بن در می یابد که ماری با “تسوپفنر” کاتولیک ازدواج نموده است. برای رهایی از این امر به مشروب پناه می برد تا درد همیشگی خویش – سردرد و مالخولیا – را مدتی تسکین بخشد. ولخرجی های وی باعث گردیده که حتی یک مارک هم برایش باقی نماند؛ به همین دلیل به محض ورود به بن، با خانواده و تمام دوستانش تماس می گیرد و از آن ها در خواست پول می کند و چون مأیوس می شود، برای دیدن ماری که خیال می کند با همسرش از رم باز می گردد، همچون گدایی نیازمند با سازش به ایستگاه قطار می رود …
کتاب: عقاید یک دلقک
موضوعات مرتبط: کتاب عقاید یک دلقک ، کتاب عقاید یک دلقک ، مجموعه آثار هاینریش بل
برچسب ها: دانلود کتاب عقاید یک دلقک , هاینریش بل , دانلود کتاب عقاید یک دلقک اثر هاینریش بل , مجموعه آثار هاینریش بل
نویسنده: Heinrich Boll
مترجم: Leila Vennewitz
انتشارات: لی لی بوک
سال نشر: ۲۰۱۶
زبان: انگلیسی
تعداد صفحات: ۲۹۷ صفحه
فرمت: PDF
حجم: ۱٫۱۶ مگابایت
خلاصه داستان
زمان: ۱۹۴۵ میلادی
مکان: آلمان
“شنیر”، جوان بیست و هفت ساله ای از اهالی بن (آلمان) است. وی با این که در خانواده متمول و ثروتمندی به دنیا آمده در نهایت فقر و سادگی زندگی می کند. تقلید استادانه ی وی در انجام حرکات و رفتار دیگران باعث می شود که به حرفه ی دلقکی یا به قول خودش “عنوان رسمی کمدین” روی بیاورد. در حالی که پایان دوره ابتدایی را با دردسر فراوان طی کرده و تحصیل را رها کرده اما افکاری والا دارد. کودکی شنیر در زمان جنگ جهانی دوم و جوانی وی مصادف با پایان جنگ است . “ماری”، نامزد وی و پدرش تنها کسانی هستند که شنیر به آن ها نظری مثبت دارد. اگر چه از دید پروتستان ها و کاتولیک ها شنیر شخصیتی بی دین است، اما تنها شخصیت سالم و اخلاق گرا در فضای جامعه بعد از جنگ آلمان می باشد. بعد از جنگ جهانی تمامی کسانی که به نفع هیتلر فعالیت داشتند، اکنون خود را افرادی مذهبی و مدافع حقوق انسانی قلمداد می کنند. خانواده ی شنیر نمونه کامل این سخن است. در آخرین نمایش، شنیر که اکنون تنها به سر می برد و ماری وی را رها کرده، به عمد باعث مصدومیت خود می گردد و این بهانه ای برای بازگشت به بن و جستجو برای یافتن نامزدش می شود. با ورود به بن در می یابد که ماری با “تسوپفنر” کاتولیک ازدواج نموده است. برای رهایی از این امر به مشروب پناه می برد تا درد همیشگی خویش – سردرد و مالخولیا – را مدتی تسکین بخشد. ولخرجی های وی باعث گردیده که حتی یک مارک هم برایش باقی نماند؛ به همین دلیل به محض ورود به بن، با خانواده و تمام دوستانش تماس می گیرد و از آن ها در خواست پول می کند و چون مأیوس می شود، برای دیدن ماری که خیال می کند با همسرش از رم باز می گردد، همچون گدایی نیازمند با سازش به ایستگاه قطار می رود …
معرفی کتاب
The Clown (به فارسی: دلقک)، از معروفترین آثار Heinrich Boll (هاینریش بُل) و یکی از تاثیرگذارترین رمان های قرن بیستم است. در این رمان، با دلقکی آشنا می شویم که بیم و امیدها و شادی ها و دردهایش را در زیر نقاب مسخرگی و دلقکی پنهان می کند. رمان بل در عین حال یکی از قوی ترین داستان های عشقی ادبیات جدید است که در آن دو انسان به این جهت ناکام می شوند که یکی از آنها به سنن و عقاید نقلی بیش از دیگری وابسته است؛ زیرا هر کلام و هرآن چه حکایت می شود، فوراً از حکایت محض به واقعه ای بیواسطه تبدیل می شود.
این کتاب دربارهٔ دلقکی به نام شنیر است که همسرش ماری او را ترک کرده و به همین دلیل دچار افسردگی شده و مرضهای همیشگیاش، مالیخولیا و سردرد تشدید یافته. از این رو برای تسکین آلام خود به مشروب رو آورده است. به قول خودش «دلقکی که به مشروب روی بیاورد، زودتر از یک شیروانی ساز مست سقوط میکند». فقط دو چیز این دردها را تسکین میدهند. مشروب و ماری. مشروب یک تسکین موقتیست ولی ماری نه. ولی او رفته. او بعد از افتضاحی که در یکی از نمایشهایش به وجود میآورد و پایش را مصدوم میکند، به بن محل زندگی اش (که کمتر از دو سه هفته در سال در آن جاست) باز میگردد. به این دلیل که او آدم ولخرجی است دیگر حتی یک پنی هم برایش نمانده. به همین دلیل دفترچه تلفنش را باز میکند و شروع به تماس با آشنایان میگیرد. در این میان بارها به گذشته میرود و خاطراتش را میگوید. ماری همسر او، یک کاتولیک بوده و در جوانی با هم فرار کردهاند. این امر ماری را عذاب میداده و بالاخره روزی او را ترک می کند. هانس اشنیر دلقک، تنها به اتاق خود در بن، پناه برده است و چند ساعت شکستهای زندگی عاطفی و حرفهایش را جمعبندی میکند تا بعد برود مانند گدایی بر پله های ایستگاه راه آهن بنشیند و بازگشت ماری، زن محبوبش را که از دست داده است و هم امروز باید از سفر ماه عسل به رم بازگردد، انتظار بکشد (یا به هرحال چنین وانمود کند). کتاب تکگویی بلندی، ساخته از “ملاحظات” (یا عقاید) آدمی سرخورده و مایه گرفته از خاطره های شخصی است که تنها چند مکالمه تلفنی و ملاقات کوتاه پدر آن را قطع می کند. هانس اشنیر، برخلاف اکثر شخصیتها در داستانهای کوتاهی که بُل پس از جنگ نوشته است، در خانوادهای بورژوا به دنیا آمده است. استعدادش در کار معرکه گیری، از او (در دل جامعهای مرفه) انسانی مرتد ساخته است. او به نسلی تعلق دارد که اگرچه جوانتر از آن بودند که در آخرین دسته های هیتلری نامنویسی کنند، اما در میان شعارهای ناسیونال سوسیالیستی بزرگ شده اند. جامعه نو مرفهی که بر ویرانه ها بنا شده است، در چشم او به طور قطع مشکوک است؛ بدان لحاظ که دست اندرکاران آن، که همگی کمابیش بدنام اند، امروزه به بهای کمی برای خود وجدان راحت خریداری میکنند: حتی مادر او، رئیس «کمیته ای برای نزدیک ساختن نژادها» است. در حال و هوای بازسازی، کاتولیسیسم به اصطلاح «ترقی خواه» که در محاول بورژوایی بن خودنمایی میکند، در ریاکاری عمومی سهیم است. همه ترشرویی هانس اشنیر بر همین کاتولیسیسم متمرکز است؛ وانگهی انگیخته از دلایلی شخصی است: ماری که مدت شش سال همدم او بود، ترکش گفته است تا با یکی از همان «کاتولیکهای متجدد و سرشار از آینده»، که از دست اندرکاران جلو صحنه است، ازدواج کند. اشنیر مدعی است که رنگ و روغن «صادقانه» چهره معرکه گیر را در برابر ریاکاری اجتماعی قرار میدهد. اما، دهنکجی دلقک، که با طرز پاسخی زیباشناختی-اخلاقی شکل میگیرد، مضحک است. مؤخره عجیب و غریبی که طی آن هانس اشنیر، ورشکستگی خود را با خوشرویی به نمایش درمی آورد، تصویری حاکی از تسلیم و رضا از هنرمند به دست میدهد و آخرین کلام رمان میگوید که، با این حال، «به آواز خواندن ادامه داد». عقاید یک دلقک به حق رمان پایان عصر آدناوئر صدر اعظم آلمان است.
تحلیل محتوای داستان:
هاینریش بل، برنده جایزه نوبل ادبیات، عقاید یک دلقک را با لحن و دورن مایه ی سنگین و چندلایه ای نوشته است که شاید با یک بار خواندن نتوان کلیت اش را به درستی درک کرد. دلقک یا همان هانس اشنیر در کنار اظهار نظرهای به شدت منتقدانه و بی پروایش در قبال تمامی امور و شخصیت کمابیش شورشی اش به لحاظ ایدئولوژیکی، مردی است که تمام همّ و غم اش این است که “ماری ” نازنین اش چرا او را ترک گفته و او به هیچ شکلی نمی تواند با این قضیه کنار بیاید. او برای بهتر شدنش به الکل روی می آورد، ولی هیچ چیزی نمی تواند او را حتی برای لحظه ای از فکر کردن به عشقش، ماری بازدارد. چنین مضمون سهل و ممتنعی تنها دستمایه ی نویسنده بوده است تا به نگرش ها، باورها، مرسومات، و البته سوء استفاده های داعیه داران اخلاق در جامعه، به گونه ای نرم و بی صدا بتازد. این رمان، خواننده را به اندیشه وا می دارد که آیا همه ی آنچه تاکنون به او آموزش داده شده است، تنها به همین هدف نیست که از او در طول زندگی یک انسان بسازد؛ پس چه می شود که پس از سالهای جوانی، ما خود را در این سرنوشت محق نمی دانیم. تا به حال و در طي قرن هاي متمادي، دلقك ها وسيله اي براي سرگرمي و خنده بودند و كسي ديگر كاري به كار آنها نداشت و برايشان مهم نبود كه اين انسان ها در زندگي شخصي چگونه اند و چه مي كنند و چه احساساتي دارند. نه، فقط لودگي ها و مسخرگي هاي آنها بود كه براي بقيه جالب بود. اما انسان قرن بيستم، به خصوص انساني كه جنگ ها و حماقت هايي خونين چون جنگ هاي جهاني را پشت سر گذاشته است، برايش غم، اندوه و احساسات رنگ ديگري گرفته بود. آنها نمي خواستند كه فقط لودگي ببينند و برايشان چيز هاي ديگري نيز مهم بود. چيز هايي كه ريشه در غم و پوچي و نوميدي ناشي از مرارت هايي داشت كه در گذر سالها كشيده بودند.
The Clown ريشه در همين تفكر دارد. انساني كه به قول نويسنده در اين كتاب عقايدش را بيان مي كند، يك شكست خورده ي تنها و اندوه بار است كه كارش دلقكي روي صحنه است. كاري كه قبل تر ها در آن موفق بوده، اما چرخ روزگار او را از اين موفقيت انداخته و از او انساني ساخته غمگين از همه چيز و دشمن با همه، انساني كه ديگر چيزي براي از دست دادن ندارد و اين چنين بي پروا مي نشيند و حديث نفس خويش را براي ما مي گويد. اما علت اين چيست ؟ راوي داستان ابتدا و بي پروا به آن نمي پردازد، گويي هنوز از خواننده و ديگران خجالت مي كشد و نمي خواهد بگويد كه چه شده كه به اين راه افتاده است، لابلاي نكبتي كه در آن زندگي مي كند، نقبي به گذشته مي زند و از كودكي خود مي گويد اما خواننده هرگز نمي تواند درك درستي از اين گذشته ي او داشته باشد، البته تاحدي به او حق مي دهد اما قانع نمي شود، سرانجام راوي به جاي اين پا و آن پا كردن به اصل داستان مي پردازد: عشقش به همسرش كه او را ترك كرده و اكنون با ديگري به سر مي برد، او را به اين روز انداخته، از اين كه او چرا تركش كرده سربسته سخن مي گويد و حق را به خودش مي دهد، هر چه به انتهاي داستان نزديك مي شويم چنان شور عشق او زياد مي شود كه كلمات كتاب، سرشار از اندوه و بدبختي مي شوند. نويسنده همين طور بي سرانجام دلقك را به حال خود مي گذارد تا غمگين باشد و تلاش كند ديگران را خوشحال كند. گويي با هر بار خنداندن مردم بيشتر غمگين مي شود. نويسنده بي رحمانه او را رها مي كند، رها مي كند تا تنها، بار اين زندگي غم انگيز را به دوش بكشد. كتاب فقط بازتاب عشقي است نوميدوار، عشقي كه هرگز سعي نشده بطور مستقيم به خواننده القا شود، فقط از خلال كلمات و اتفاقات است كه به عمق آن پي مي بريم. ناليدن يك دلقك از عشق، در خود فرو رفتن، به شماره افتادن نفس ها براي هيچ، براي عشقي كه مي داني سرانجامي ندارد و فقط روزبه روز تو را اندوهبارتر مي كند. چه كسي ؟ يك دلقك. عقايد يك دلقك انسان ها را به پشت نقاب ها مي برد. نقاب هايي كه هميشه برچهره هاست، نقاب هايي كه انسان هاي نوميد، پوچ و غمگين را خوشحال، سرزنده و موفق جلوه مي دهند.
این کتاب از دو دیدگاه مهم قابل بررسی است: یکی اثرات روانی پس از جنگ و دیگری اهمیت انسان و مقابله با هر چیزی که مانع انسان بودنش است. هاینریش بل به انسان با همه ی اشتباهاتش و سادگی هایش معتقد است و به هر چه که مانع انسانی بودن باشد می تازد. هانس شنیر دلقک ، انسانی است بسیار انسان. او با رنگ روغنی بر چهره صادقانه مقابل ریا کاری های جامعه ایستاده است. هانس، پروتستان زاده و عاشق ماری است و به قول خودش مرض تک همسری دارد . ماری که کاتولیک است، بی دین بودن هانس را نمی تواند بپذیرد، به دلیل عقاید مذهبیش هانس را ترک می کند. هانس در طول شش سال زندگیش با ماری به عقاید مذهبی او احترام می گذاشت، حتی او را صبح زود برای رسیدن به مراسم مذهبیش بیدار می کرد و حاضر بود در مراسم مذهبی کاتولیک ها با او ازدواج کند ولی ماری تنها نبود، کاتولیک ها همواره در اطرافش حضور داشتند. برادر هانس، کاتولیک شده بود و هانس را که پروتستان زاده ی بی دینی بود را حاضر نبود ببیند. او برادرش را دوست داشت و از دیدن او محروم بود.
The Clown، طنزی است عاشقانه که در قالب داستانی بسیار خواندنی به مسائل مختلف جامعه آلمانیِ پس از جنگ جهانی دوم می پردازد. مسائلی همچون عقاید سیاسی و مذهبی، برخورد کاتولیک ها و پروتستان ها، ازدواج و تاثیرات جنگ بر خانواده های آلمانی و …
بررسی ساختاری داستان:
ساختار داستان، به صورت روایت اول شخص است. و اینکه تمام زمان روایی مربوط است به اکنون که شنیر، دلقک شکست خورده، به هتل شهر قدیمی و زادگاهش برگشته و در اتاق هتل دارد در ذهن خود گذشته را مرور می کند. این بازگشت به گذشته که گاه به دلایلی مثل آمدن پدر و غیره به زمان حال برمی گردد و دوباره قطع می شود و به گذشته ارجاع می گردد؛ ساختار داستان را در دو سطح زمانی مطرح می کند که روایت در هر دو به صورت خطی است. تم این داستان را می توانیم “عقیده ی خاص” بدانیم. و تم های فرعی ای هم نظیر “تنهایی”، “سادگی، “آثار خیانت”، و غیره برای آن می توان متصور شد. موضوع آن رابطه ی شنیر و ماری است، و مضمون نیز اعتقاد به تک همسری و باورمندی ثابت تا پایان عمر به تک یار بودن؛ که هم مضمونی اجتماعی محسوب می شود و هم مذهبی و دینی. شخصیت اصلی محوری شنیر است و کشمکش او هم بیشتر درونی است؛ و البته از نوع کشمکش آدم با اجتماع نیز هم. کمااینکه شنیر با پدر خود رابطه ای از هم گسسته و تلخ دارد و در کشمکش لفظی آنها این تفاوت دیدگاه دو نسل که جدل می انجامد، مشهود است. ماری در این داستان، همسو با شنیر بوده است پس آنتاگونیست نیست؛ ضمن اینکه در نیمه راه زندگی از او جدا شده، موجب نشده که شنیر او را مورد هجوم قرار دهد و فقط فکر می کند و خشم خود را در درون نگه می دارد و با کل اجتماع ضدیت اعتقادی پیدا می کند. این دو هیچگاه ازدواج رسمی نکرده اند؛ پس خود ماری هم کاملاً با شنیر هم عقیده بوده است. تعلیق را به طور کامل می توانیم ببینیم. زیرا از ابتدا تا انتهای رمان، ما منتظر عملکرد نهایی شنیر هستیم که بالاخره می بینیم راهی جز شروعی دوباره، برای کسب رزق و روزی ندارد.
اطلاعات کتاب
• کتاب The Clown (به فارسی: دلقک) ترجمه ای است از کتاب آلمانی Ansichten eines Clowns (به فارسی:عقاید یک دلقک) نوشتهٔ هاینریش بُل که در سال ۱۹۶۳ توسط انتشارات Kiepenheuer and Witsh در آلمان منتشر شد.
کتاب: The Clown
موضوعات مرتبط: کتاب The Clown ، مجموعه آثار هاینریش بل
برچسب ها: دانلود کتاب The Clown , Heinrich Boll , هاینریش بل , دانلود مجموعه آثار هاینریش بل
.: Weblog Themes By Pichak :.
